스장

자료실/가사해석

[원어가사/해석/발음] 스텔라 장 - You’ve got a friend in me (토이스토리 OST) 6개국어 버전

[English] You’ve got a friend in me 난 너의 친구야 You’ve got a friend in me 난 너의 친구야 When the road looks rough ahead 앞에 펼쳐진 길이 울퉁불퉁할 때 [Français] Et tu es loin très loin de ton lit douillet 에튜ㅔ로앙 ㅌ헤 로앙 드통리 두예 그리고 아늑한 침대에서 멀리 벗어나 있을 때 Rappelle-toi ce que ton vieux pote disait 하뻴투아세끠통 v븨유 퍼띄싀 네 오랜 친구가 해준 말을 잊지 마 Oui je suis ton ami 위즤 싀이 통아미 맞아, 나는 너의 친구야 Je suis ton ami 졔싀이통 아미 나는 네 친구야 (휘파람) [Español..

자료실/가사해석

[원어가사/해석/발음] Edith Piaf - 라비앙로즈/장밋빛 인생(La Vie En Rose)

[VERSE 1] Des yeux qui font baisser les miens [de jø ki fɔ̃ bεse le mjɛ̃ 디싀유키f퐁배씌ㅎ레미앙 내 눈길을 내려깔게 하는 두 눈 Un rire qui se perd sur sa bouche [œ̃ ʀiːʀ ki sə pɛʁ syʀ sa buʃ] 엉리ㅋㅎㅔ세뻬수사부쉬 입술에서 사그라지는 듯한 그의 미소 Et voilà, le portrait sans retouche [e vwala, lə pɔʀtʀε sɑ̃ ʀətuʃ] 에v브왈라- 레뽀ㅎ뜨ㅎ레썽헤투쉬 이게 바로, 그려진 그대로의 초상화라네 De l'homme auquel j'appartiens [de lɔm okεl ʒapaʁtjɛ̃] 델롬머켈쟈빠ㅎ띠앙 내가 사랑하는 그이의 것이지 [HOOK] Qu..

자료실/가사해석

[원어가사/해석/발음] 스텔라 장 - 뜨거운 안녕(토이) 6개국어 버전

아래 영상 자막에서는 모든 성조와 띨데가 삭제되어 있고 중국어는 성조 없는 한어병음만 표기되어 있다. 그래서 아쉬운 마음에 원어와 제대로 된 한어병음을 살려 적은 가사를 공유한다. 토이의 원곡 가사와, 스텔라 장이 번역한 가사의 한국어 번역을 병기했다. 스텔라 장이 번역한 가사와 발음을 보면 스텔라 장의 언어적 센스를 확인할 수 있다. 정말 못하는 게 뭔지... 언니 사랑해요 [한국어] 조금 더 볼륨을 높여 줘, 비트에 날 숨기게 오늘은 모른 척해 줘, 혹시 내가 울어도 [English/영어] Don't look at me like that my friend 해석) 친구여, 나를 그렇게 보지 말아줘 원곡) 친구여, 그렇게 보지 마 Cause I just wanna get drunk 그냥 취하고 싶거든 맘..

Urdle
'스장' 태그의 글 목록